すべて思い出・Subete Omoide・All Those Memories
Vocals: Gero
Lyrics/Music/Arrangement: Kujira
+ Translation Proofing: Rui
※Disclaimer:
This is an unofficial translation, any and all mistakes are mine.
Please do not reupload or repost on any other site without my express permission, and do not claim as your own.
Read here for more information.
I asked for a cider
At the family restaurant on a slightly hot day off
I still remember its taste
The damp sea breeze, and your face as you held the steering wheel
Falling asleep on the way home, I remember
Those days were always sunny
Even though I can’t talk to you again nor meet you anymore
And I can’t even say thank you
I don’t really feel it
The feeling of loss that permeates every inch of my body
It’s proof that love was here
It’s proof that love was here
That day, after I fell from the bicycle, the tyres kept spinning on and on
As I bawled, the clear, clear breeze stroked my cheeks
You disappeared when I couldn’t see you, but eventually
The memory of you smiling after my fall that day
That memory, I’ll tuck it away in my heart, all those memories
For a while, ripples formed
Upon the stilled lake of my heart
Whenever I drink, I remember
Canned beer, the sounds, smoke and smells of dinner, the wrinkles on your hands,
The days we lived in the gentle glow, the lights of happiness
Yea, I’m healthy and well, I’m still singing
Even though I can’t talk to you again nor meet you anymore
And I can’t even say thank you
I don’t really feel it
The feeling of loss that permeates every inch of my body
It’s proof that love was here
It’s proof that love was here
That day, after I fell from the bicycle, the tyres kept spinning on and on
As I bawled, the clear, clear breeze stroked my cheeks
You disappeared when I couldn’t see you, but eventually
The memory of you smiling after my fall that day
That memory, I’ll tuck it away in my heart, all those memories
Vocals: Gero
Lyrics/Music/Arrangement: Kujira
+ Translation Proofing: Rui
※Disclaimer:
This is an unofficial translation, any and all mistakes are mine.
Please do not reupload or repost on any other site without my express permission, and do not claim as your own.
Read here for more information.
"It's proof that love was here."
I asked for a cider
At the family restaurant on a slightly hot day off
I still remember its taste
The damp sea breeze, and your face as you held the steering wheel
Falling asleep on the way home, I remember
Those days were always sunny
Even though I can’t talk to you again nor meet you anymore
And I can’t even say thank you
I don’t really feel it
The feeling of loss that permeates every inch of my body
It’s proof that love was here
It’s proof that love was here
That day, after I fell from the bicycle, the tyres kept spinning on and on
As I bawled, the clear, clear breeze stroked my cheeks
You disappeared when I couldn’t see you, but eventually
The memory of you smiling after my fall that day
That memory, I’ll tuck it away in my heart, all those memories
For a while, ripples formed
Upon the stilled lake of my heart
Whenever I drink, I remember
Canned beer, the sounds, smoke and smells of dinner, the wrinkles on your hands,
The days we lived in the gentle glow, the lights of happiness
Yea, I’m healthy and well, I’m still singing
Even though I can’t talk to you again nor meet you anymore
And I can’t even say thank you
I don’t really feel it
The feeling of loss that permeates every inch of my body
It’s proof that love was here
It’s proof that love was here
That day, after I fell from the bicycle, the tyres kept spinning on and on
As I bawled, the clear, clear breeze stroked my cheeks
You disappeared when I couldn’t see you, but eventually
The memory of you smiling after my fall that day
That memory, I’ll tuck it away in my heart, all those memories
Kanji
サイダーが欲しい
少しだけ暑い休みの日にファミレス
いまだにあの味を覚えている
湿った潮風 ハンドルを握るあなたの顔
疲れて眠った帰り道思い出すのは
いつも晴れの日
二度と話せない、会えない、
ありがとうも言えないのに
そんな気がしないな
全身を満たすこの喪失感の正体は
愛があった証
愛があった証
あの日転んでから回ったままの自転車 自転車のタイヤ
さんざ泣いた頭を撫でる、透明 透明な風
会えないままいなくなるの いずれ いずれ
あの日転んでから笑ったあなたの思い出、
思い出、胸にしまって、すべて思い出
しばらくずっと凪いでいた心に
輪っかの波が立つ
飲むたび思い出す
瓶ビール、夕飯の音、煙、香り、手のしわ、
卯の花色の光の中で暮らした日々、幸せの灯り
元気にやってるよ、ずっと歌ってるよ
二度と話せない、会えない、
ありがとうも言えないのに
そんな気がしないな
全身を満たすこの喪失感の正体は
愛があった証
愛があった証
あの日転んでから回ったままの自転車 自転車のタイヤ
さんざ泣いた頭を撫でる、透明 透明な風
会えないままいなくなるの いずれ いずれ
あの日転んでから笑ったあなたの思い出、
思い出、胸にしまって、すべて思い出
サイダーが欲しい
少しだけ暑い休みの日にファミレス
いまだにあの味を覚えている
湿った潮風 ハンドルを握るあなたの顔
疲れて眠った帰り道思い出すのは
いつも晴れの日
二度と話せない、会えない、
ありがとうも言えないのに
そんな気がしないな
全身を満たすこの喪失感の正体は
愛があった証
愛があった証
あの日転んでから回ったままの自転車 自転車のタイヤ
さんざ泣いた頭を撫でる、透明 透明な風
会えないままいなくなるの いずれ いずれ
あの日転んでから笑ったあなたの思い出、
思い出、胸にしまって、すべて思い出
しばらくずっと凪いでいた心に
輪っかの波が立つ
飲むたび思い出す
瓶ビール、夕飯の音、煙、香り、手のしわ、
卯の花色の光の中で暮らした日々、幸せの灯り
元気にやってるよ、ずっと歌ってるよ
二度と話せない、会えない、
ありがとうも言えないのに
そんな気がしないな
全身を満たすこの喪失感の正体は
愛があった証
愛があった証
あの日転んでから回ったままの自転車 自転車のタイヤ
さんざ泣いた頭を撫でる、透明 透明な風
会えないままいなくなるの いずれ いずれ
あの日転んでから笑ったあなたの思い出、
思い出、胸にしまって、すべて思い出
Romaji
SAIDAA ga hoshii
sukoshi dake atsui yasumi no hi ni FAMIRESU
imada ni ano aji o oboeteiru
shimetta shiokaze HANDORU o nigiru anata no kao
tsukarete nemutta kaerimichi omoidasu no wa i
tsumo hare no hi
nidoto hanasenai, aenai,
arigatou mo ienai no ni
sonna ki ga shinai na
zenshin o mitasu kono soushitsukan no shoutai wa
ai ga atta akashi
ai ga atta akashi
ano hi koronde kara mawatta mama no jitensha jitensha no TAIYA
sanza naita atama o naderu, toumei toumei na kaze
aenai mama inakunaru no izure izure
ano hi koronde kara waratta anata no omoide,
omoide, mune ni shimatte, subete omoide
shibaraku zutto naide ita kokoro ni
wakka no nami ga tatsu
nomu tabi omoidasu
bin BIIRU, yuuhan no oto, kemuri, kaori, te no shiwa,
unohanairo no hikari no naka de kurashita hi, shiawase no akari
genki ni yatteru yo, zutto utatteru yo
nidoto hanasenai, aenai,
arigatou mo ienai no ni
sonna ki ga shinai na
zenshin o mitasu kono soushitsukan no shoutai wa
ai ga atta akashi
ai ga atta akashi
ano hi koronde kara mawatta mama no jitensha jitensha no TAIYA
sanza naita atama o naderu, toumei toumei na kaze
aenai mama inakunaru no izure izure
ano hi koronde kara waratta anata no omoide,
omoide, mune ni shimatte, subete omoide
SAIDAA ga hoshii
sukoshi dake atsui yasumi no hi ni FAMIRESU
imada ni ano aji o oboeteiru
shimetta shiokaze HANDORU o nigiru anata no kao
tsukarete nemutta kaerimichi omoidasu no wa i
tsumo hare no hi
nidoto hanasenai, aenai,
arigatou mo ienai no ni
sonna ki ga shinai na
zenshin o mitasu kono soushitsukan no shoutai wa
ai ga atta akashi
ai ga atta akashi
ano hi koronde kara mawatta mama no jitensha jitensha no TAIYA
sanza naita atama o naderu, toumei toumei na kaze
aenai mama inakunaru no izure izure
ano hi koronde kara waratta anata no omoide,
omoide, mune ni shimatte, subete omoide
shibaraku zutto naide ita kokoro ni
wakka no nami ga tatsu
nomu tabi omoidasu
bin BIIRU, yuuhan no oto, kemuri, kaori, te no shiwa,
unohanairo no hikari no naka de kurashita hi, shiawase no akari
genki ni yatteru yo, zutto utatteru yo
nidoto hanasenai, aenai,
arigatou mo ienai no ni
sonna ki ga shinai na
zenshin o mitasu kono soushitsukan no shoutai wa
ai ga atta akashi
ai ga atta akashi
ano hi koronde kara mawatta mama no jitensha jitensha no TAIYA
sanza naita atama o naderu, toumei toumei na kaze
aenai mama inakunaru no izure izure
ano hi koronde kara waratta anata no omoide,
omoide, mune ni shimatte, subete omoide